勇者禁录
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

勇者禁录(101)

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

娅双腿一软摔坐到了地上,但因为身体却依旧沉浸在高的波涛中,她吃力的依靠在玻璃上,只希望自己不要在父亲的面前如此出丑,但身体还是不受控制的颤动抽搐着,快感的巅峰让她渐渐失去了思考的能力,只注意到眼角那模糊的身影,是父王不断撸动阳具的模样…这是为什么,自己真的就连梦里唯一的光芒也要失去了吗…与此同时另一白浊激而出,猛地在了西莉娅眼前的玻璃上,浆的力度是如此突然而凶猛,吓得西莉娅又是一颤,只是还在痉挛中的她并末

被休伦察觉异样,即使没有,这一刻休伦也无暇顾及那些,他高扬着,颤抖着嘴,手扶的还在噗噗向外洒着,不断向一镜之隔的娇颜。

阿佛瑞不知何时来到门边,在轻敲了两下门后却没有进来,一会后隔壁传来了开锁的声音,休伦慌的提起裤子,然后猛地拉上了幕帘,试图想掩盖自己刚刚的罪行,他故意质问卫兵这是什么况,但卫兵自然一言不发,只是径直将他带离了房间,房间再次陷安静,高散去的西莉娅依旧瘫坐在那,脸庞是父亲出不久的混浊水,她抬狠狠的瞪向阿佛瑞。

『为什么…非要夺走我的一切么』『别想太多,只是个助兴节目罢了,你也看到了,休伦他很快乐不是吗?』好恨…西莉娅甚至似乎能感受到玻璃后那不断滑落的温热…『你这个扭曲的变态,恶魔!』『如果你想继续咒骂,我可以给你些时间,但我们的易还没有结束』西莉娅厌恶的移动视线,那根硕长的依旧坚挺着,不敢相信她竟允许自己被它两度泄了身。

『在你这么做之后,你觉得我还会…』『就像我说的,刚刚的只是助兴节目,我并没有迫休伦,他自己选择了对着你自渎,你也听到了,离开时他也并没有要求见你,为什么?在看到这了这一切后他为什么没有提到你?因为他心虚,在解除镜面的阻隔前,我也并不知道他会如何选择,我叫你镇定,也只是希望你充分感受这份最原始的欲望,而且这样你们之后的相处也不会那么尴尬,至于我们一开始的易则是关于杰西卡,我并没有从中坏,如果你觉得委屈,大可以去质问你父亲为何要这么做,而如果你想结束这场易,我也悉听尊便』『你…』『选择吧,在它完全软下去之前』『…』——【pr4:失策】步伐越发的沉重,呼吸更是急促紊,铁蜘蛛感觉自己浑身上下的每一处关节,都在咔咔作响的抱怨着,身后的威胁似乎没有跟上来,但他仍不敢停下,一方面是慑于那可怖的魔化怪物,另一方面则是急于独占自

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯