叶蓉与警匪
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

叶蓉与警匪(完)

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

一个警察穿上囚服,让同事们看到的话,还不如直接杀了他。

警官先生,你先穿上,别着凉。

现在你同事还没有收队,你没有警服出去不适合,不如等你同事收队,我再找件外套给你套上不就可以出去了嘛。

叶蓉拾起囚衣要替警察穿上,警察为难的退了一步,不肯穿上。

警官先生,听我的吧,不会让您吃亏的;再说,反正这里又没有你同事,你穿得不合身再脱了就是。

叶蓉挤了挤眼。

可是,可是……警察没有弄清叶蓉为什么挤眼,正在迟疑时,叶蓉给他套上了。

你们慢慢研究,我先走了。

婊子,你是我见过最贱的!我会回来看看你的肚子有没有被我大的!穿上警服的逃犯特别有自信,觉得自己可以安全离开了。

啊,欢迎再来光临我的

不过,您在这里找不到我的,我在这里是兼职的,我平时都在红灯路一带卖

叶蓉可不想他再找到自己,您若是到国展路找到我,我免费让你个够,若是被你大肚子,而你又不喜欢的话,我可以多叫几个年轻漂亮的姐妹为你服务,我请,我来付账。

叶蓉心想以后可以多到红灯路走走,遇到适合的,也可以顺便卖个什么的,不管是倒贴还是免费,总之是个

哎,我已经把你送给这位警官了,你要好好伺候他,不让他在你身上个七次、八次,不许结束!逃犯打开门,向叶蓉说了最后一句话。

好的,遵命!哎,到底是七次,还是八次啊……叶蓉还没有说完,就看到逃犯打开门,气宇轩昂的走了,于是赶紧上前把门锁紧。

一夜七八次,我倒是没问题。

警察沉得脸走了过来,他似乎把手机的事忘了,叶蓉不由得暗骂他是蠢货。

想知道我为什么让你穿上这个吗?叶蓉光着身子伸了个懒腰。

为什么?这里没有别的衣服,你只能穿这个,穿着别受凉。

叶蓉调皮的逗警察,一看警察脸色都变了,心想这个警察不但笨,而且不识逗,只好说,他的手机在囚衣里!原来如此啊!警察欣喜的从囚衣袋里摸到手机,立刻摔在地上,用脚跺了几下,跺的稀烂。

反正是你的手机,删了不得了,跺这么烂,有必要吗?叶蓉觉得这个警察的心理素质太差。

我不是担

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯