绝美精灵女武神魇夜星渊被丑陋怪物蹂躏
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

【绝美精灵女武神魇夜星渊被丑陋怪物蹂躏】

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

着不要,随即嘴角溢出鲜血,怪物强硬用崩断了她的小虎牙,让她见识到了什么叫无力的反抗。

“不错不错!果然如同我想的一样,布若妮亚酱会用虎牙仔细为我按摩呢!”

“咕!唔!痛!唔!”

身后的群大声叫好,他们已经迫不及待想要冲上台去肆意玩弄三位武。

很快在怪物的抽下,白丝三无萝莉的小嘴简直让他爽的无法唿吸,巨大在布若妮亚娇的小嘴里出了第一发

“唔!咕咕!!!咳咳!咳!”

布若妮亚面色惨白,她只感觉到连鼻腔里也要溢出一般,令无法唿吸般难受。

白希闭上了双眼,已经不敢再去看向一旁饱受折磨的姐姐。

布若妮亚奋力咽下那难闻至极的腥臭,仿佛不服输一般吐出一大团血沫。

“不错不错来,戴上这个,这可是我第一次调教希儿用的呢,真期待呀。”

怪物从一旁掏出球为布若妮亚套上,看着布若妮亚愤怒至极的眼,打了一个响指。

在身后排队的观众随即一个个登上了台子,他们来到各自心仪的武身后,发出一连串恶意的嘲弄与话语。

“终于可以登场了,我是第一个!”

“嘿嘿嘿,这小妮子的又圆又大,真是太了!”

“哈哈哈,可以肆意侵犯无法动弹的武,这在以前都是不敢想的啊!”

白希感受到身后男迫不及待地拔下她纯洁的胖次,一双白丝美腿奋力挣扎了起来。

“不要不要不要!你们走开!”

“不要挣扎啦,小美,和叔叔一起快活快活吧!来咯!嘿!”

“啊啊!痛!呜呜姐姐对不起大家”

抵在那带着几丝银线的无毛小,男子大吼一声了进去,夺走了白希的处,白希眼角溢出大量泪水,随即感受到熊前一凉,自己的衣服被撕碎,

“嘿嘿嘿,大家来看啊,这小美子简直美到离谱!”

“好柔软啊!让我狠狠吸!”

眼前出现的两个陌生男子发出笑声,一个将大嘴印在不断挣扎的白皙樱唇,夺走了少的初吻,一个将埋在弹熊前,吸吮起两颗

“呜呜呜!唔!”布若妮亚看到此景愤怒的用喉咙发出古怪的声音,似乎在说有种冲我来。

“别看那边了,来让叔叔好好照料你

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯