我的前半生(新版)
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

【我的前半生】(26)

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

萌大声的喊了一声,之后,阵阵雷声将她的声音吞没了。

我低将她的嘴也堵住了,就那样吻了起来。

萌萌被我吻住后,整个就突然的安静了下来,也没有回应我的吻。直到我

将舌伸进了她的腔里面,她竟然咬在了我的舌上,并没有使劲儿,就是那

样用牙齿轻轻的卡住我的舌。我想动的时候,她就用力一点防止我继续侵犯,

我放开她的手后,她才放过了我的舌。在我以为又一次功败垂成的时候,萌萌

只是轻轻的用手拧了我一下,一点也不疼。

[ 很晚了,我要去洗漱睡觉了。你不许再耍流氓了啊!] 在我耳朵旁边说了

一声就将我推了下去。然后凭着印象,在黑暗中摸索着找到一把手电筒,打开门

就去洗漱了。我跟着萌萌一起走了出去。因为留下来是突发事件,我并没有带着

牙刷,萌萌洗刷好后,将她的牙刷递给我示意我用她的。心里一点也不反感,还

有一点点的欢喜。

洗漱好后,我们一前一后的回到萌萌的房间。她的房间只有一张单床,虽

然睡两个也可以勉强挤开。我以为萌萌会将我赶出去的时候,萌萌却又返回他

父母的房间取了一个枕回来。将两个枕并排着放在床上,她率先躺了下去,

当然,是穿着衣服躺下的,背对着我,侧身躺着。

说实话,那一刻,我整个兴奋的心律都不齐了,赶紧挨着萌萌躺了下去。

床铺真的有点小,我们两个躺下后富余的空间不足一尺。当然就算空间再大,我

也决定要紧紧的挨着她。侧身躺着,伸手轻轻的搭在萌萌的身上,她也没有拒绝。

只是 小手紧紧的抓着我的手不让我有别的动作。

虽然我的手被萌萌抓住了,但是这阻挡不了小弟弟的步伐。一点点的靠在了

萌萌嘟嘟的上面。顶在她上面的时候,萌萌使劲儿的用指甲扣着我的

手背,搭在萌萌身上的手臂也随着萌萌紧张的呼吸一起一伏。应该是感觉到这个

姿势让自己进这么尴尬的局面,萌萌翻身平躺了下来,还使劲儿的推了我一把。

虫上脑的我,并没有停止侵犯的步伐。看着躺在眼前的姑娘,我顺势趴了

上去,整个趴在萌萌的身上。粗硬的小弟弟也狠狠的压在

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯