淫乱的富豪一家
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

【淫乱的富豪一家】(完)

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

玄遥猛地睁开双眼,目光如电般扫过眼前三具美丽的体,"接下来就是重戏了,我要看看你们这段时间的训练成果,从现在开始,你们要彻底忘记自己的身份,全身心地投到这场游戏中来,""听到了吗?"他的声音中带着不容置疑的威严,"把你们学到的技巧全部展现出来,让这里变成一场盛宴。"

说完,林玄遥退后半步,居高临下地看着眼前的场景,只见林莉娅与露西相对而跪,四片红唇紧紧相贴,两条香舌缠在一起激烈地舞动着,她们的双手也不甘寂寞,互相揉捏着对方的房,指尖在尖上打着旋儿,“我才不会输给你们!”林雨华正趴在林莉娅的两腿之间,专心致志地舔弄着那早已湿润的花蕊,她的舌灵巧地在阴蒂周围打转,时不时还要钻进去探索一番。

林莉娅的呼吸越发粗重,她的手指林雨华的秀发中,引导着孩的舌一点,"很好,继续,"林玄遥赞许地点点,三个像八爪鱼一样缠绕在一起,肌肤相亲,气息融,“大小姐,让我来伺候你吧~”露西突然俯下身,伸出舌开始舔舐林雨华的脚趾,每一根脚趾都被她含在嘴里,细细吮吸,灵活的舌在趾缝中穿梭,不放过任何一个角地址╜╜╜╜╜╜╜╜↑╜╜╜╜.↑↑↑??????.????????????.??????落,林莉娅也不甘示弱,她来到林雨华的另一只脚边,她捧起林雨华的脚踝,先在脚背上落下一个轻吻,然后开始从脚跟一路向上舔舐,她的舌滑过足弓,舔过脚背,最后含住脚趾,逐一吮吸,林雨华被二的举动吓了一跳,但很快便适应了这种服侍,她闭上眼睛,享受着来自脚趾的温热触感,露西和林莉娅的舌带给她难以言喻的快感:.,每一下舔舐都让她浑身战栗。

“来吧~”露西和林莉娅不遗余力,从脚趾一路向上,途经小腿、膝盖,最后来到大腿内侧,她们的舌在大腿根部流连忘返,时而轻舔,时而吮吸,让林雨华的私密之处频频收缩,终于,露西和林莉娅来到了林雨华的秘密花园,两默契地分工合作,露西负责下半部分,林莉娅则专攻上半部分,她们的舌在林雨华的私处灵活游走,时而轻点阴蒂,时而探花径,引得林雨华娇喘连连,林雨华的呻吟声成了最好的催剂,露西和林莉娅更加卖力,不仅用舌,甚至还用牙齿轻轻啃咬,林雨华的身体在他们二抚下不停颤抖,花径不断分泌,打湿了二的面庞。

这时,林莉娅的目露西被林雨华勃起的阴蒂吸引住了,她轻笑道

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯