我在女友精心安排的一桩桩逆NTR中逐渐沦陷建立后宫
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

【我在女友精心安排的一桩桩逆NTR中逐渐沦陷建立后宫】(1-2)

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

妆容早已被水汽晕染开,平里清冷的神态终于被击碎,歇斯底里的媚态彻底占据脸庞,我从未见过她这般模样。

身上的衣物半脱半穿,上面满是揉搓过的褶皱和不明的水渍。

她一只手不断揉捏自己的娇,搓弄着敏感的,而另一只手则是不停地扣弄私处,更是在衣橱底板上积起了一摊水。

这位就是我的友,亦是我的初恋——沈清梦。

清梦颤颤巍巍的迈出衣橱,即便几次险些摔倒,也不愿停下双手的动作来支撑一下身体。

她的双手依旧在不断刺激自己的敏感点,却因为一直无法高长久陷而变得愈发焦躁。

直到沈清梦终于站立在了我的面前,我看着她,神色复杂,而她的眼中却没有我……

“扑通”一声,清梦直接瘫坐在地板上。

我坐在床边,而她跪坐在我的脚边,急不可耐的靠近我的胯间。

清梦脸上的红更添一分,面对我半勃的,她像是遇到了一尊敬仰的神明,又像是遇上的钟意已久的美食,眼眸中一半狂热一半渴求。

以往清冷的面容此刻却像极了一的母畜贴在我的胯间。

即便这是我自己的友,我却仍因为这强烈的反差而兴奋起来,再次一点一点的开始充血,在清梦惊叹的目光下不断昂首。 获取

直至巨根再度完全勃起,也不过几个呼吸间,长过清梦的整个小脸,房间内的灯光打下来,在清梦的脸上投出一片巨大的阴影。

倘若这是二次元的世界,想必我一定可以看见她眼中满溢的心。

清梦喘着粗气,视线根本无法离开我的,上面的渍清晰可见,满是我与安步瑶的混合,尤其是我的根部,还残留着一抹淡淡的血色,那是我给阿瑶开苞的最好证明。

一想到这根 本该属于自己的巨根十几分钟前还在另一母畜体内疯狂抽,而自己这个正牌友却只能藏在一旁偷偷自慰,这近在咫尺的屈辱感让沈清梦终于把自己送上了高

“唔哦哦哦——!!终于——去了!!”

沈清梦一次感受到了高的快感,身体像是脱力一般倒在了我的胯间,

清梦把脸贴在我的大腿内侧,随后一点一点的把埋进我的根部,过程小心翼翼不去碰到,像是对待一件价值连城的艺术品一般。

“啾……哈姆……啊唔……嗯…

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯