公主复国记
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第三十一章 缥缈神风蜃气楼

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

眼一看,面前撞了她一下的东西竟是一堵厚重坚实的墙壁。

“路中间怎么有这种东西?”罗莉不悦地踢了它一脚,现在她身上没有甲冑的保护,碰撞的力道几乎都聚集在身上最突出的部分,也难怪她会这么不高兴。

“这是路障。”神风班森从墙壁旁边走出来说道。

这堵墙以花岗岩砌成,正好横在蜃楼的大门,虽然两旁出的宽度不至于完全堵住大门,但一些巨型的机具大概就没办法进了。伊莉亚与罗莉都研究过城战,也听说过这种名为“断龙壁”的防御工事,只是在这长久的和平岁月中,绝大多数的堡垒都已经将这平时十分碍事的墙壁拆除掉了,只有麦亚王城还刻意留下一个用石板盖起来的空,好随时能将藏在城墙边的大理石断龙壁安回去。

断龙壁的高度大略说来都在城墙的一半以下,太高了反而会因为孤立而容易断折,厚度有些时候甚至比城墙更宽。因此,望海城下町外围的围墙说起来并不能称为断龙壁,只能算是防风壁罢了。

阻在罗莉面前的断龙壁上也画着一个巨大的图形,颜色鲜明的线条、简单的几何构图,和神风班森手臂上的家徽一模一样,唯一的差别只在徽记的四个角落上还各自有一个微微撑开双壳、巨大的砗磲贝,徽记中红色的云气也就是从这些贝壳的缝隙中涌出来的。

“大贝壳耶!”小灵指着和自己上半身一样大小的贝壳图案,兴奋地说道。

“那不是贝壳,是一种传说生物,叫做“蜃”。”亚薇解释着。

“蜃楼的蜃?”

“没错。”神风班森接话道:“传说中,蜃吐出的云气能造成幻影,欺骗过往旅,而这座蜃楼就具有类似的功能……你们应该也亲身体会到了才是。”

“那……这些贝壳在哪里?”小灵不死心地问着,不归之森并不靠海,因此她也没见过活生生的海产,更别提如此巨大的贝类了。

“这里没有那种东西,那是另一个大陆的传说生物啊。”安都说道。

“好可惜……这么大的贝……一定很好吃吧……”小灵向往地说着。

(应该没有想去吃这种怪东西的吧……)孩们看着壁画上的贝壳,心里不约而同地想着:(小灵净吃些奇怪的东西。)走过城门,眼前所见却不是一条直通主塔的大路,而是某户家的后门,一个半满的水缸就大咧咧地摆在城门,几只猫趴在屋顶上,瞪着一双双神秘的大眼睛看着她们。

若说灵的建筑方式是迷宫,

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯