警花相伴
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第三十三章

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

练,就凭你这对好子,要赢过杨玲也不难。”听了我的话,小警花似乎受到了鼓舞,觉得自己不但能一个满足我,还有可能胜过杨玲了,红脸之下,将一双一双娇弹力的豪上下翻飞,磨得胸尽是泡沫。

小警花的这对房确实极品,在大小上,才十七岁便已赶上杨玲,虽然不及她的母亲高怡,但是她这对房弹比高怡更强,高怡也许是哺过后,虽然房胀大到了 罩,但是感觉比较软,晃动起来波涛汹涌,却没有了薛琴这般碰一碰就抖上好几圈的能耐。

我一边嘴里鼓励着小警花,一边享受着这舒坦的炮,天赋一对好子的小警花在炮方面天赋也不一般,一对翘上下翻飞,更像杨玲般无师自通,将小嘴也加进来,将我这里得是坚如磐石!意气风发!

当然,我也是为了她着想,多花些时间在这上面,一会在中抽的时间就能控制到少一点,不然以薛琴的体质,我若像杨玲一般对她,只怕她会昏死在这浴缸之中,现在只能小心翼翼。

打了好一阵炮,我感到差不多可以了,便将薛琴这朵小警花叫了起来,吩咐她站好,手扶着浴缸,把翘起来。

薛琴也早已被胸前那我的巨大烫得浑身发软,那雄气息直扑鼻孔,弄得她娇喘连连,闻言已知我即将弄她的美吸一气,按我所说的姿势站好,准备接受我的“锻炼”。

“啪”,我张手就在小警花的上来了一掌,道:“看看镜子,你这翘得不够高!把腰沉下去!”小警花受辱,无奈看了看镜子,自己此时正好侧对,镜子里的自己正是下腰挺的姿势啊?怎么还会掌?

“所以说你还得跟杨玲多学学。”我笑道,按住了小警花的腰肢,道:“把这里沉下去,把往上抬……对,就这样……再沉一点……”小警花看着镜子,按着我的话做了下去,猛然发现自己的果然翘多了,自己的本来就是挺翘的尤物,现在这么一来,更是显得圆润挺翘,惹得我也是连摸带拍,惩罚着这害犯罪的“邪物”!

猛然之间,薛琴感到自己的一对瓣各落了一只大手之中,紧接着,自己那光滑洁白又就被一个巨大火热坚硬的东西顶住了。

“刚才都可以,现在也一定行!”小警强忍着羞意花给自己打气道:“波哥,只管用力,琴……琴儿一定能……能让你满足……”听着这朵小警花纯真勇敢,又充满了花骨朵般羞涩的调调,我哈哈大笑:“好琴儿,有志气!”说完,我腰部

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯