末日中的母子
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第三十章 蛇虎狼(下)

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

这句话一下子让我打起了神,一边感受着被撸动的快感,一边注意听二姨接下来的话。因为我确实很好奇二姨为什么不喜欢我。

“因为我讨厌你装模作样……讨厌你对我撒谎……”二姨注视着我的双眼,她的眼睛既有魅力,又有着一种寒意,“现在都是世界末了……我不想过以前的那种生活,我只想过得自在一些,也不想别骗我,明白吗?”

“我最讨厌别骗我……”二姨一边面无表地说着,一边加大了撸动我的力度,纤美的手指在我的上轻轻地揉弄了一下,“而且……之前在那个阳台上发生的事,我都记得清清楚楚。”

“现在知道我为什么不喜欢你了吗?小君……”二姨缓缓地说着,嗓音十分动听,但我却感受到了这里面蕴含的寒意。

“因为我一直都记得,你当时是怎么粗地强我、蹂躏我、把我的下面得一塌糊涂的感觉。”二姨的话语中流露出了对我的责怪。

“而你,却还在装出一副乖孩子、装得那么纯真无邪……”二姨一边说着,手上的力道越来越大,频率也越来越快,我的被她撸得又肿胀了一些,充血发烫。

“二姨……我……我……”我一边被二姨撸动着,一边听她说出指责我的话,不知该如何是好。

“怎么了,怎么不继续装乖孩子了呢,嗯?”二姨最后还用力地握住我的,连根撸动,手部都撞到了我的卵蛋。

二姨看到我被撸动后逐渐兴奋脸红的样子,手上的动作也越来越快,“怎么不接着装了啊……呵……是不是装不下去了……变得这么大……不好意思装乖孩子了吧……”

我的就这样被二姨来回套弄,在她的手里变得愈发坚硬。

二姨看着我表面上布满青筋的,已经完全进了状态,渴望着进湿润、温暖、窄紧的小里进行征伐。

“怎么,现在是不是很想把你的这根东西到我的小里呢,嗯?”二姨看着我涨红的脸,像是在嘲笑我发的样子。

我呼哧呼哧地喘着气,被诱的二姨撸动了一会儿,现在的我只觉得坚硬涨大到了极限,浑身的血好像都集中在了这里,只想赶紧进小里狠狠地抽

可是,二姨却没有进一步的动作了,欣赏着我这幅被欲火折磨的样子。好像对她来说很有趣似得。

我看着二姨的表,突然联想到了之前做的怪梦。

二姨她,像极了梦中那条美丽而危险

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯