武林状元——01
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第六章 紫府神功

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

穿蓝褂的点道:“道兄说得也是,白鹤真成道已有百年,江湖上传说他得到的一部《紫府銓真》,藏之府,留待有缘,自然也在此之中了,紫府奇书,玄门之宝,覬覦者必众,据兄弟看,在老怪前面,也可能早已有进去了。”两只是在中间停得一停,就继续举步往里行去。

小红听了没没脑的几句话,好像这座石窟,叫做白鹤,被发觉还没有几天,里面藏有一部奇书,好像还会有很多闻风赴来,她当然不会去关心这些,只是会有赶来,自己二就得及早离去。就回看去,这一阵工夫,阮相公身上的热气,已经渐渐消失,心中暗道:等阮相公运功醒转,就可以上路了。

刚回过来,突见自己两面前,不知何时多了一个个子矮小的白发鳩面老婆婆,手中柱着一支弯弯曲曲的木杖,一双绿阴阴的眼睛望着自己两,脸上似笑非笑,神譎诡,使一看就会感觉到她笑得不怀好意。小红吃了一惊,急忙站起身来,右手不自觉的摸了摸腰间短剑。

鳩面老婆婆发出尖锐的磔磔笑声,问道:“你们两个小娃儿,是何门下,可是跟着你们师父来的?”

小红摇摇道:“我们没有师父,昨晚山中迷路,今天早晨才找到这个石窟,只是在这里休息一回,等我家相公醒来,就要走了。”

鳩面老婆婆看了阮天华一眼,问道:“他就是你相公?”

小红点点道:“是的。”

鳩面老婆婆道:“你们早晨就在这里,可曾看到有什么进来吗?”

小红道:“最早我也不知道,刚才我是被一个长发老笑声惊醒的。”

“长发老?”鳩面老婆婆问道:“那是怎样一个?”

小红道:“我看到的只是这位老家的背后,个子好像不高,肩膀很阔,身上穿一件半长不短的黄衫……”

“崆峒黄衫。”鳩面老婆婆自言自语的道:“这老怪物也来了,唔,还有什么?”

小红道:“后来又有一个灰衣道和一个蓝褂的老,刚刚进去。”

鳩面老婆婆道:“那是九宫双剑了,他们居然赶到了老婆子的前面。”

刚说到这里,阮天华已经运功醒转,睁开眼来,看到鳩面老婆婆站在前面,正在和小红说话,不觉奇道:“小红,这位老婆婆是谁呢?”

小红忙道:“相公醒来了,我们该走啦。”

鳩面老婆婆尖声问道:“小娃儿,你叫什么名字?”

阮天华道

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯