暴露女友的经历
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第五章 疯狂的高潮

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

我们希望得到他们高地的部署况,但是那个俘虏嘴硬,死活不说,我狠狠的打了他一顿,说再嘴硬就毙了他,但是他仍然不说。后来你婆婆担心我一发怒真的杀了他,彻底毁掉我们的一线生机,就把我推了出去,自己一个在里面盘问。

战俘是捆着的,所以不用担心安全。但是过一会儿,我实在不放心,就走到,往里看时,只见你婆婆已经扯开了军装的衣领,半露着丰满的酥胸,慵懒地斜靠在一边的石上,嗲声的问那俘虏高地的况。而那俘虏看到你婆婆眉眼含春、衣领凌,雪白的丰已露出一半,傲地高高耸起,自然是忍耐不住,原本的镇静已经不复存在,取而代之的是粗声气喘。

你婆婆见有了效果,虽然非常的害羞,但是大概是为了我们这些命,仍咬了咬牙,俏面一红,用双手隔着军装托住了自己的大子,娇躯微微后仰,缓缓揉动双,美目轻盼,娇声的用越语说:“好哥哥,告诉妹妹,妹妹一定报答你。”

那战俘开始双眼冒光,不知道嘀嘀咕咕的说了些什么,你婆婆犹豫了一下,然后像是了下定了决心,一把将胸衣扯到了两旁,一对白生生的硕大子顿时摇晃着弹了出来。你婆婆的房真是丰满坚挺啊!如奇峰般高耸云,白浑圆,又如山丘般起伏跌宕,但是让我诧异的是,她的居然已经硬起,莫非她也动了

你婆婆俏面通红,羞得像醉了一样,她双手抓起自己的一对大,娇声低吟道:“好哥哥,告诉我吧,我给你吃。”一边说,一边用一双玉手抓住丰的尖端,十指陷,两个俏立的从指缝间压出,显得弹十足,看得连我都不禁热血沸腾,更别说那个越军俘虏了。唉,自从和你婆婆好上,我还没有动她一根指,还不如现在这个俘虏啊!”

爷爷一边陷对往事的回忆,一边不自觉地加大了手中手电筒抽的力度,而他的嘴也再度向妈妈的房发起了进攻,狂吮起妈妈的来。,难道露自己的娇妻真能带来这么大的快感?

“啊……啊……”妈妈再也忍受不住了,大声叫了出来,雪白的肌肤泛起红,她不断摆动着雪,彻底地放纵着自己的身体。而她的水也越流越多,顺着手电筒滴在床上,这使得爷爷的抽更加顺畅,速度越来越快,抽时发出的“滋滋”声不绝于耳。

“啊……哦……不行了……”妈妈忘地娇呼着,似乎也承受不住这剧烈的合带来的快感,喘息突然加剧,汩汩涌出,娇躯抑制不住地颤抖,也不断抽搐,

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯