熟女之殇
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第十五章 措手不及悔恨心

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

因为姨的职业吧?跟你说,姨上班可他妈压抑了!不管高不高兴,都得给家客户陪着笑脸,一场官司,打赢了还成,家会对你千恩万谢,要是输了,碰上有些没素质的家属,他真骂你!真往你祖坟上刨,我他妈的!不过咱们也要理解他们,毕竟谁也不愿意家离,有绪也是正常,姨知道,从昨晚到现在,你都很疑惑,姨这个堂堂大律师为啥……为啥就和你睡了!姨也不怕你笑话,姨已经一年没那啥了!我家你叔那玩意儿病……有病了!姨是看你老实,又认识你妈,都知根知底,你说,姨天天工作压力这么大,再不找点乐子缓解和释放一下,还得不到宣泄,姨受得了吗?所以以后啊,咱俩再做的时候,不管姨叫唤啥,说啥了,你都不能不能当真,知道吗?小纯,实话实说,姨现在真的有点上你了,喜欢上你……你的了!你那玩意儿真好使,做着真他妈舒服!”

白色的从那个毛茸茸的里缓缓流淌出来,美律师赤的娇躯完全懒洋洋地靠着她现在的男,虽然身在厨房,但她一点也不想穿上衣服,就想让他抱着自己,多抱一会儿。

“姨!对不起!我还以为你是不正经,是那种不检点的,可是没想到你是这么苦!”

任纯侧过,在她娇软的唇又歉然地吻上一,真心真意为刚才的狭隘向自己最道歉,“姨,我你!”说完,就把她整个脑袋藏在自己怀里,好像再也不让她受委屈似的。

“嗯!姨知道!但是姨毕竟有工作,不能天天陪你,天天跟你做!可姨答应你,半个月两次是没问题的!同时你也要答应姨,从今以后,你绝对不能在被窝里自己吭哧了!知道吗?那样对男生殖是很不好的,还有,姨不在你身边的时候,你必须给我好好写书!如果你就因为想我,天天都是不健康的心思,而不务正业,不写书了,那你以后别想再碰我,跟你说,姨给了你,就是欣赏你的吃苦耐劳,这是姨给你的一辈子的责任和任务,知道吗?你说你我,那就得付出行动和努力!”她抬,用着明亮而如小鹿一般清澈的大眼睛看着他,语气却很威严,是她一贯和晚辈说话的气。

小伙子重重地点,很听话,很用力地点

“姨,我饿了!”

又抱了一会儿,他突然说,任纯的体力也真是好,大战一夜,早上刚起来又提枪上马,荷枪实弹地打了一炮,居然还不咋累,就是腹中告急了起来,咕咕叫着。

“哎呀!小坏蛋,你还知道饿啊?我寻思你是铁呢,有了

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯