现代淫魔故事
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第八章 徐婷——淫兽的猎物

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

丽柔美的大腿张大着被高高的举起靠在陌生男子的肩上,少身上最隐秘、最宝贵的神秘花园一览无遗的袒露在男子湿温热的舌下。她身上所有的敏感点全都被男子掌握着:耳垂、尖、小腹、外阴,一波又一波猛烈的攻击正摧毁着她守护童贞的堤坝。徐婷的体内慢慢感受到了来自四面八方的刺激,潜藏的本能欲望开始苏醒了。米健一遍遍的撩拨着徐婷的大阴唇,耐心的开发着这第一次被涉足的丰饶果园。他已经渐渐感觉到了身下的变化:徐婷的尖开始涨大,颜色也开始变得像熟透了的樱桃一般;她如同鲜蚌贝的大阴唇也红温热起来,紧闭的玉门不知不觉之间微微的张开了一道细缝,一清澈的终于在米健的努力下出现了。米健得意的笑了起来,少的身体快要被开发了。他于是伸出粗长的手指,强行拨开了徐婷的玉门,往徐婷的体内直探了进去。手指尖传来了徐婷体内的温暖感觉,米健快乐的打了个哆嗦,他的手指蛇一样的在徐婷体内钻动起来。徐婷似乎猛的颤抖了一下,少身体最后的一丝矜持与抵抗终于被消灭于无形,潺潺的从米健手下不停的流出,之溪流第一次出现在徐婷鲜的体外。

米健知道时机已经到来了,美少的胴体已经为自己敞开了,现在只等他饥饿得“嗷嗷”叫的巨大阳具的一刻到来了。米健直起身子,将大对准了目标:徐婷鲜的神秘园。他将徐婷柔软雪白的大腿扛在了肩上,双手稳住了那光滑圆浑的双,然后他低下抬起了徐婷纤美的柳腰,把敞开的会阴慢慢的移向自己的身边,昂起的直挺挺的朝着那微张的鲜玉门去。徐婷平坦白皙的腹部因为用力而向前微微的隆起,大腿根部也因为被尽量的分开而显得菲薄和透明。大的顶端已经接触到玉门的边缘了,米健感到了一阵的温暖和光滑。从柔软的阴毛上掠过吻在细圆的阴蒂上,开始“咬”着阴蒂划起了圆圈。徐婷素白清秀的脸庞上慢慢的染上了动的绯红,不知不觉的赤胴体越发的柔软炽热了。米健的沿着徐婷外阴的边缘有节奏的按摩了一会儿,终于拨开了丰美的大阴唇,明亮的光线清晰的照在那鲜多汁的小上,米健看到了浑圆的再也忍不住了,直如脱了缰的野马,一了徐婷的体内。米健马上感觉到了一种紧迫的压感,经验告诉他这是从未有过经验的处阴道,必须刚柔并济。他没有强行的将往里去,而是停留在徐婷的阴道慢慢的旋转研磨。的前方有一道细薄而有弹的膜,在的持续压力下绷紧到了极限。米健知

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯