跨年101烟火
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第三十六章 —通吃

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

啧称奇的声音说道:“喔!好一个又白又的大波霸,我这辈子从来就没尝过这么的大子!”

形,辰星那两粒漂亮的小都已经被他吸吮过了,不过这时候我自己也是自顾不暇,因为我硬梆梆的大老二早就被洁妮丝和伊娃联手掏了出来,她们俩不但流把玩和舔舐,有时候还会抢着要含我的大,因此为了公平起见,我只好毫不容的下达指示:“从洁妮丝开始,每个一次只能吃十秒钟就要换手。”

等我再把视线拉回辰星身上时,她正在频频踮起脚尖,同时也不断蠕动着身体漫哼道:“噢……啊……啊……喔……天呐!我快要不行了……呜……呼……呼……喔……你们这么会逗……我怎么受得了啊?”

她酣畅淋漓的呻吟和叫,就宛如在热锅上再泼上一杓汽油,已经快要变成恶狼的两个小鬼,立刻更加粗地对她上下其手,他们各自伸出一只魔爪,竟然同时探了辰星的牛仔裤里面,只见两条手臂在她雪白平顺的腹部不停地蠢动,整得辰星是气喘吁吁,整个上半身不断地向后仰去,假如不是她那双美腿足够修长的话,恐怕她不是早就被掀翻在地,否则也会被凌空逗弄到殷殷告饶为止。

任谁都晓得这时辰星的下体一定早就泛滥成灾,但她只是一手扳住强尼的肩、一手环抱着安迪的后颈,除了偶尔媚眼如丝的瞟我一眼以外,她就那样斜仰着身躯,任凭两个大学生一边探索她的秘、一边尽吻舐她高耸的峰。

这一幕撩至极的景像,不但使我僵硬的大产生悸动,就连我的双脚也轻轻的颤抖起来,而辰星仿佛早就料到这个镜会对我产生什么样的作用,所以她又再度用那种总是令我如痴如醉的凄迷眼神,有意无意的朝我频送秋波,同时她微张的双唇还发出了如泣如诉的呜咽……

幸好被洁妮丝派驻在五码外负责把风的茱蒂,这会儿刚好忍耐不住的在抗议道:“妈咪,再过三分钟就要上车了,你都还没让家跟大哥亲热一下。”

听到儿的抱怨,洁妮丝才意犹未尽地站起来对我说道:“好吧,帅哥,那就等晚上我们再来痛快的玩个够。”

如果不是有这次的停顿和换手,我很可能就在辰星的态撩拨之下,当场便会来个弃甲丢兵,但是我虽然没有一泄如注,不过茱蒂饥渴又贪婪的嘴,还是让我忍不住连续打了好几次哆嗦,只是凭着多年的沙场经验和即时反应的本领,我马上便闭紧眼睛,并且屏息了至少有十秒钟之久,等那即将决堤的快感被我强行压下以后,我才又缓缓的

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯