王爷戏情之戏冰心
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第六章

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

不择言地伤害她,想他贵为王爷之尊,一向对他的宠百依百顺、百般欢欣攀附,偏偏只有她老是左一句“不”,右一句“不要”地对他叫着,真令恼火!

晏知灏粗鄙不屑的话语令柳丹若呆怔了一下,心掠过一阵绞痛,挥舞的小手木然地垂下……

他的话确实难听,可却说中了事实,她是该认清自己的身分,而且真正追究起来,确实也是她主动找上他的,实在怨不得他会如此地看轻她。

“又不吭声了?”见柳丹若一迳噙着受伤颓然的眼神,却是半句话也不说,晏知灏胸的怒火不降反升——她就这幺不希罕他的温对待、厌恶他的触碰?

晏知灏冷笑一声,撇撇嘴道:“想生闷气随你,不过,该尽的责任还是得尽到!”他突然低攫住她的唇,狂肆吮咬,黑眸眼底闪着沉的欲望。

“唔……”黯然的柳丹若既无法挣扎,也无力再反抗,只得任由晏知灏用力吮痛了她的唇!

晏知灏一只有力的大掌将她的双手反制在身后,另一只大手则是放地揉捏她的双,粗糙的长指搓摩着顶端的细蓓蕾,眸光紧紧盯着小脸上细微的变化。

“呃……”柳丹若哪堪他如此强烈狂恣的挑弄,娇的身子重重一震,泛起一阵又一阵战栗。

他炙烫的唇办往下游走,粗鲁地咬住她的胸脯,大掌也往下探她的裙内,微一使力地扯下她的亵裤,手指邪恶地花丛,攫住了敏感花核揉搓、捏弄着。

“呀……”柳丹若弓起身子,下腹开始紧绷,所有的感官知觉逐渐淹没在晏知灏高明的挑弄之下,中不自觉逸出声声娇吟……

他的手指揉搓她敏感的花核,撩拨柔细的花办,没多久手心便已沾染湿。

“即使你想抗拒,你的身子仍是很诚实的反应出渴望的热。”晏知灏揶揄着柳丹若,粗长的手指猛地刺她淌着的花径,迳自抽撤起来。

“别……别这样……”柳丹若无助地摇着,明知他是有意羞辱她,可她仍然不敌他高明的挑弄手法,体内窜起一波波欲望热

“舒服吧?”他的手指在她的体内持续抽撤滑动,“都这幺湿了……还想再抗拒我吗?”

晏知灏的黑眸中闪着得意光采,低声一笑,炙唇在她露的胸前肆虐,吮吸嚿咬着嫣红挺立的尖。

“啊……”她的下腹不由自主地痉挛抽搐,兴奋的酥麻快感传遍全身上下,令她的理智然无存……

她无意识的扭动,让

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯