精液
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第三章

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

我几乎不相信眼前的事实,右手往妈妈三角地带一摸。果然,卷曲的阴毛下一汪溪流,今晚妈妈全身赤,看来准备将身体每一寸肌肤都给我。

“妈妈,我真的可以摸吗?”

我还在犹疑。

“嗯!你不是一直盼望得到妈咪的全部吗……”妈妈的声音明显发颤。

喔!太美妙了,我嘴里含着妈妈的,手指从阴蒂滑过细缝,至会阴再到菊花蕾,轻轻摩擦一阵会阴后又将手指伸进妈妈的小里,刚进门妈妈就并拢大腿用劲收缩阴道,我手指明显感到阴道壁的挤压。湿热的感觉传递着妈妈的意……手指涂满了,我食中二指并拢慢慢顺着柔的阴道壁探进去,大拇指轻搔妈妈的阴蒂。

“……嘤……”妈妈娇吟的声音细如蚊蝇,握住我阴茎的小手也加强了抚。水将两片阴唇浸透,弄得我手背沾了很多粘

我仔细听着妈妈的鼻息,感受她身体一切细微变化。妈妈将一只腿蜷起来,脚掌踩着床单摩擦,膝盖不自觉的挤压我的手。阴道还在紧一阵松一阵的收缩,最初明显是为了取悦我,而现在变成了因兴奋而蠕动。妈妈将扭到一边,嘴角咬着枕巾,尽量压抑自己的喘息。

我太想看看妈妈欲火被挑逗起的神了,猛的伸手打开台灯。

“呀…你作什么?你耍赖,妈咪不来了……”妈妈吓了一跳,双手捂着脸,两只小脚不停拍打床面。

“妈妈,给我看看你的身体好不好?”

我把被子一把拉扯开。妈妈又急又羞,身子翻转过来紧紧趴在床上,脸的埋在底下。

天天摸天天亲,完全在黑暗中靠自己的感觉去想像妈妈的胴体。如今终于可以将这具诱体一览无馀,尽管只是背面。妈妈双手仍然埋在脸下,消瘦的肩胛骨隆起,显得玲珑雅致。优美的曲线顺着光滑的脊背延伸,刚过窄窄的蜂腰立刻变得圆润,丰满的又白又滑韵味十足。沟里隐隐看到一小丛阴毛。

我贪婪的看着这具颤抖的体,肿胀得快要裂。我趴在妈妈背脊上,轻轻撕咬妈妈的耳垂。

“小混蛋,你要什么?快把灯关了……”

“妈妈刚才不是亲答应给我了吗?”

“可我没让你开灯啊!……呜……长大了一点也不听话……”

“不嘛!我要看你的身体,我要妈妈的小……”我的胸膛紧紧贴着妈妈赤光滑的后背,骑着妈妈丰腻雪白的

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯