姐夫的荣耀
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第三一章 谈判

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

极了,晚上我们找个地方庆贺一番。中翰老弟今天晚上不醉不归怎样?哈哈……”罗毕果然是个花花公子,又想到了和酒。

我笑着摆摆手:“我晚上还有其他事,要庆贺还是等下周一吧。”

“也好!等下周一,我一定会好好安排、安排。哈哈……”

罗毕的笑是真心的,他是一个直爽的汉子,好像没有心计,但是很遗憾,他还是没有把设计陷害我的这个细节给说出来。所以我不能把他当朋友,他不坦诚。

唉!算了,这个世界上有多少是坦诚的?就说我自己也是满肚子的坏水,漂亮见一个一个,绝对是一条大虫。

似乎一切都很圆满,尽管还有一些遗憾,不过,能和平解决我还是很高兴。

我告辞了,虽然罗毕极力想挽留我多聊一会,但我还是要告辞,我想把这个好消息亲告诉家里的两个大、小美。罗毕和葛玲玲都要送我,但葛玲玲更坚持。

“嗡……”法拉利的引擎发出均匀柔和的嗡嗡声,这声音我越来越熟悉了。

也许是心好的原因,也许是美笑的原因,我听法拉利引擎的轰鸣声就如同听一首脍炙的歌曲。葛玲玲在笑,笑得很美。不知何时她发上的发夹换成了红色,一只红艳艳的 型发夹。

我好奇地问:“玲玲姐,你到底有多少只发夹?”

葛玲玲妩媚地摇了摇:“不清楚。”

“多到不清楚?”我又问。

“嗯。”葛玲玲点了点。

“如果我送你一只,你会不会扔掉?”我地看着葛玲玲,呼吸着她上飙来的发香。“你真送的话,我把所有的发夹都扔了,就只戴你送的。”葛玲玲向我眨了眨美丽的大眼睛。

“玲玲姐,你这句话很要命。”我叹道。

葛玲玲呵呵娇笑。车子刚上高速公路,她便打开了方向灯,法拉利缓缓地停到了缓冲区。我还没有弄清楚怎么回事,葛玲玲突然伸长了脖子,在我的脸上亲了一下,嘴里甜腻腻地说道:“谢谢你,中翰,我果然没看错你。”

我假装憎懂无知:“谢我什么?”

“当然是谢你帮了我们。如果你不帮我的话,两天后,我也许就变成另外一个了,我会变得自卑、变得庸俗、变得尽可夫。”葛玲玲用她漂亮的手指温柔地划过我的嘴唇,在我高挺的鼻梁上轻轻点了一下。

“也许我是你命中注定的恩。”我嘻嘻一笑,手臂长舒,把葛玲玲半搂在怀里,

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯