姐夫的荣耀
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第七九章 亲了别人又亲我

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

说着说着,郭泳娴已潸然泪下。

“我绝对不会让哥哥不理你的,他敢不理你,他……他就是乌王八蛋。泳娴姐姐你别哭,你一哭我也想哭了,呜。”

小君眼眶一红,居然陪着郭泳娴流下眼泪。

我暗暗称奇,本来最不看好的郭泳娴居然最先被我的家庭接纳。姨妈对郭泳娴本就有好感,现在连小君也接纳了她。

“哥,既然这里有麻烦,我们脆回家乡好了。”

小君泪眼朦胧地看着我。

我替小君擦了擦眼角的泪珠:“这里不能说走就走的。哥还有很多事要处理,等处理完所有事才能走,可能小君要和妈妈先回家喔。”

“不,我要和哥一起走。”

小君噘起了倔强的小嘴,她无私的忠诚令我大为宽慰,忍不住勾起她滑的下,在她红红嘴唇上亲了一

小君俏脸绯红,瞄了瞄郭泳娴,大声娇嗔:“哎呀,你什么呀?”

郭泳娴抿嘴轻笑,她站起来向我眨眨眼,意味长地说:“忙了一个上午,全身都是汗,我要去洗澡。嗯,我会洗很久喔。”

我不相信郭泳娴会洗很久,因为办公室的浴室相对比较简陋,没有浴缸、没有电视,所以我知道郭泳娴说的是假话,这些假话只能骗过傻乎乎的小君。

“哥,你的手又摸。”

小君没有阻挡我的手,我很容易就握住她的房。

掀起她的红色恤,我亲了亲同样红娇:“五天没摸小君,哥想死你了。”

小君顺势倒我的怀里嚷嚷:“旺,要不是刚才亲眼看见你跟泳娴姐姐亲热,我……我又被你骗了。”

“哥摸不到小君就只好摸泳娴姐姐了。咦,小君的房好像很胀喔!一般这个况必须要男摸半小时才行,要不然对身体不好。”

“真的吗,不会又骗我吧?”

小君注视着浴室的门,对于我的大手,她装模做样、欲拒还迎。几天没有摸,小君身上的似乎多了一些,摸起来有了感,越摸越想摸。我上下其手,竭尽揉捏的髓,把小君摸得全身发烫、哼哼唧唧。

她半眯着双眼,嗲嗲地问:“哥,泳娴姐姐洗澡真要半小时吗?”

我几乎要笑出来,一路搓着小君的:“你放心,泳娴姐姐洗澡至少要一个钟,摸完了还可以做别的事。”

小君瞪了我一眼,低声叫骂:“你放,如果泳娴姐姐提前

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯