被同学包养的妈妈(续写)
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第二十五章

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

那些事也都被一件件挖了出来。敲诈学生、迫害学生、对实施骚扰偷窥隐私、偷盗内衣。随着这一切的东窗事发,谢秃顶这个渣也终于得到了报应。据说在谢秃顶的办公室里发现了针孔监视器还有大量的录像带,而从他的家中起获了上千条内裤。而警方也真在全力寻找曾经遭受过他迫害的学生来作证,指证谢秃顶。

当天下午全校组织师生大会,宣布了学校对于谢秃顶的处分通知:鉴于谢秃顶事件质恶略、严重影响学校的形象。学校决免去谢秃顶一切职务并予以开除,而同犯杨伟也予以取消学籍,勒令退学的处分。这下子这两个算是全完了,永远也没有翻身的机会了。

我感到十分欣慰,不过唯一的遗憾是小刚并没有来上学。

放学以后,我回到家。妈妈急切的问我有没有见到小刚。见到妈妈那副焦躁不安的样子,我只好实话实说。就这样过了一个星期左右的时间,我们跟小刚彻底失去了联系。这一天我回到家中发现妈妈这在梳洗打扮,把自己打扮得漂漂亮亮的。我问妈妈要去吗,妈妈说小刚爸爸来电话了,约我们母子俩在商业街的餐厅和我们见面。

我和妈妈开着那辆白色的宝马到达那家饭店的时候,正使用餐的高峰期。门前停满了车辆,车同音到我们把车开进停车位。刚一下车就看见小刚家的那个司机福伯站在门,真四下望着找我们呢。我和妈妈下了车,向餐厅门走去。

虽然只有短短几十米的距离,但还是有几个自认潇洒不凡的家伙上来搭讪妈妈。

不过妈妈并没有理那几个家伙,不过有一点确实挺好玩的。就是那个车童一直都是弯着腰引领我们向餐厅走去,我发下他的裤子鼓起一个大包。

到了门,福伯笑眯眯的招呼我和妈妈:[吕梅、小刚你们来了,快往上面请。]不知道的看到他和我们亲切的样子,还以为他是我们的长辈呢。福伯带着我和妈妈上了二楼,走到一个包厢前停住了:[老爷就在里面,请把!]打开门后,把我和妈妈让了进去就关上了门。包厢是复式的分里外两间,外间的正中央摆着一张大圆桌,上面摆满了菜,小刚的爸爸就坐的地方刚好对着门。

[快请坐吧!]小刚的爸爸点了一下说。我和妈妈坐了下来,小刚的爸爸一点也没和我们客套,单刀直的切主题问:[二位考虑的怎么样了,这回可以给我准确的答复了吧?]。妈妈点了一下:[我们想好了。]我发下现妈妈说话的时候,小刚爸爸身后的门轻微动了一下。里面

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯