采花传
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第四部 北行篇 第七章 漫山陷阱

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

出使突厥故意经过中原正是想要试一试那位新登基的小皇帝的脾气,只是,在境后磨磨蹭蹭来到中原也有五天了,而那名小皇帝,却还是一点动静都没有。

“那许,那个小皇帝真的是软弱无能。”

查利儿这样想道。

其实,在这平安的五天内,不止是她是这样想的,全天下的都是这样想的。

没有任何阻拦的在中原明目张胆的向着突厥而去,一路上,平静得让这些使节团员们都有点受不了,他们可都是族内万中选一的好手,是为了应付这一次很有可能发生的恶战而选出的一批无能敌的勇士,可是,这五天来的平静也确实让这些想要找打架上在漂亮的公主面前表现一翻的勇士们失望。

终于,终于来到了这个看上去危险万分的山谷,他们也终于碰到了第一批敢于挡在路上的,他们停下来看着这两位争执的老。其中一名老,长着山羊胡子,手中提着个皮箱,而身后,背着一面写着“妙手回春”帆布,另一名老,也是留着山羊胡子,同样的也是手中提着一个皮箱,只不过,他背后背着的却是“起死回生”的帆布,这正是在中原的那种江湖郎中的普通型打扮。

这两名老,不,这两名老江湖郎中,正是下流无耻、专门打歪主意在那些无助身上的楚行天和天机子。

蒙古使节团没有前进,他们只是停下来后像是看好戏一样看着这两名老的争吵,从两名老角中,他们也都听出了少许所以然。

楚行天拿着他那个皮箱,怒目的瞪着天机子,几乎用着一字一顿的语气说道:“我说过要从后面打始摸,那样才是正确的诊断方法。”

天机子也毫不示弱的瞪着楚行天,他扬了扬手,说道:“看到了吗?这是什么?黄金左手,老夫行医几十年,都是靠这只手吃饭的,凭着老夫的经验,难道会比你这个假大夫差吗?”

楚行天马上回骂着:“我是假大夫?你才是冒牌郎中呢,不要以为我不知道你的底细,你这个专业败坏我们科医学界名声的冒牌郎中,你以为,在你那帆布上写两个字就能成为了不起了的科大夫吗?告诉你,你可是比老夫差多了。”

说着,楚行天从背后拿起他那面帆布,在天机子的那面帆布上的字上点点,然后得意的将自己那面上“专治科疑难杂症”的字展现在众面前。

天机子也不示弱,将他那面帆布也展现出来,上面正是“包治科百病”两拿着帆布像打架一样的在对方的布上面戳着,而他们的

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯