采花传
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第五部 终结 第十五章 密取纤纤

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

将你许配给我了。”

钱纤纤面露惊色,旁边的小银则是满脸的欣喜之

我再一次的重复道:“刚才我们在大厅,钱老爷已经将你许配给我,不知小姐还有何异议?”

钱纤纤脸上的厌恶之更浓了,她不再看着我,而是将转向魅影一边,道:“小子紧尊父命,不敢有异议。”

我知道她给我的回答定是这类的句子,一开始我认为钱百万将她嫁给任何她都不会反搞的观点果然是正确的。

但是,虽然钱纤纤中已经没有异议了,但是从她厌恶的眼神之中,我便看得出她是不对心,我看向小银,示意她先出去一会儿,小银马上会意一笑,伸出手来摆了个加油的姿势,轻声轻气的跑出房后带上了房门。

我坐到了房边,从被子中拿中魅影的小手,的看着魅影有点苍白的脸,沉的道:“她叫魅影,是我的贴身侍婢。”

钱纤纤看着我的看向魅影的样子,脸色这才有些些好转,虽然不再有那么多的厌恶之,但也只是轻声的说道:“我知道,刚才小银把你的事全都说给我听了,想不到,叶公子也是至。”

我抬看向钱纤纤,叹道:“我家中还有两位夫。”

钱纤纤脸上始终未露出过任何惊色,仍是语气如平的说道:“我早已是残花败柳,为妻为妾,我并不介意。”

我将魅影的小手塞回被中,转而走至房中央,背着双手,抬望天,沉声道:“我并不是这个意思,我的两位夫并未有大小之分,而且,其中一位,还仅只有夫妻之名,并未有夫妻之实。”

这一次,钱纤纤这才露出惊讶之色,紧接着,她看向我,轻声问道:“叶公子,你说这话是什么意思。”

我转过身来,故作痛心的叹道:“钱小姐的遭遇我也听说过,想必,钱小姐现在在府中要忍受不少的闲言闲语吧。”

钱纤纤马上哀伤起来,叹了气,并未言语。

我趁热打铁,马上接着说道:“如果钱小姐不介意,你可以嫁到我府中居住,而且,仅只是挂名而已。”

钱纤纤沉思着,开始时脸上对我的厌恶之早已消去,在我刚好喝完一杯茶的时候,钱纤纤叹道:“这样也好。”

我马上放下茶杯,走到床边将魅影抱了起来,笑道:“那就请夫跟我走吧。” < hr

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯