荒莽神话
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第二十章 春临熟妇

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

色的水渍她的开始流出来了。她穿着的上装是警察制服衬衣,下半身则是穿着套裙撩起在腰间,配上黑色透明的丝袜着于修长浑园的玉腿之上,令产生无限的暇想,只见她美艳熟警察白丝霜已经转过身,双脚缓缓撑开,趴在办公桌上面,极力地高高翘起她丰腴滚圆的美迎着我了,而她丰硕雪白的美在前方一地晃动着。眼前见她混圆的肥正朝着自己,丰满光滑,洁白无瑕,我再也按捺不住,便用手扳着滑不溜手的两团瓣,用点力往左右两旁轻轻掰开。

一时间,藏在缝中又紧又窄的菊蕾便展露在眼前,这是多么感诱的美啊,雪白结实,富有弹廓圆润饱满。沟内夹着一丛若隐若现的芳,美最显眼的正上方是一个美丽的、带着涡状的眼。铜钱般大小,浅咖啡色泽,从外渐渐化到中间变成红,褐色的眼往外延伸出密密麻麻的皱褶,极像一朵含苞欲放的小菊花。我将手指进花蕊里,立刻激起美艳熟警察白丝霜一阵战栗和略带恐惧的呻吟。一条条细小的皱纹从中心向四面扩散,像一颗菊花螺贝壳,娇小玲珑。中间一个仅看得见的小微微张开,一缩一放,仿似一块蛮荒的处地,正迎接着拓荒者来开垦。我想到双修大法里面说道,眼也可以做,于是打算拿眼前的做一下来试一试。

我的双手顺着美艳熟警察白丝霜的美腿由她小巧的脚踝一路顺势摸索至黑色透明丝袜内侧诱的蕾丝花边,一手则是顺着她美丽的胸前肆意揉捏着的巨,一手享受她美丽菊蕾的无名香,也轻啜着那甘美的蜜汁,一下子就滑了进去,出出了几趟,顺畅非常,于是再加多一只手指,进出一番,然后又用三只手指进去,直到出随意,进退自如。也许美艳熟警察白丝霜渐渐习惯了我手指在菊花的抽,不再紧张,又或者括约肌给撑得扩张,慢慢松弛,令到本来迫窄的小,张阔到已可容纳勃起的庞然大物。

我提着自己早已经坚硬无比的大,小心翼翼地用龙对准菊蕾中心的小,力戳而进,一捣黄龙。抚摸着美艳熟警察白丝霜大白上的肌肤,享受着成熟身体特有的馨香和光滑,美艳熟警察白丝霜不自然的扭动着,忽然,我那坚硬火热的庞然大物箭一样刺向了她娇的菊蕾,正中白圆满月般部的中心。这下果然很滑,我的龙扑哧一声整个塞了她紫红色的菊花。“噗嗤”的一声,粗壮的庞然大物竟应声全根尽没,地埋藏在烫热如火、鲜紧窄的菊花内。美艳熟警察白丝霜中随即发出“啊

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯