暧昧的颜色
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第九十六章 床上的战争

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

于是我停止了挣扎,定定的看着他,像是在迎接他的挑战一般。

聂风辰的眼里满是笑意,我知道自己中了他的圈套,然而却不后悔,就是那样无力却又倔强的想要证明自己不被他误会。

聂风辰低便吻住了我的檀,同时双手也没闲着,一件件的脱着我的衣服,他灵活的舌以强硬的姿态顶进了我的腔,待勾起了我的小舌后,便开始变得柔软,动作也变得轻柔。

他先开始用舌尖绕着我的舌尖嘻戏,然后又勾住我的舌尖将我的舌含进他的嘴里,辗转吮吸之后有连同自己的舌一同回到我的嘴里,然后用湿滑灵活的舌尖反复轻舔着我腔内的每个角落,就连我的舌下面都不放过。

说实话,这样不折不扣挑逗的接吻方法让我真的很享受,有种沉醉的感觉,然而我的理智却告诉我,这不过是聂风辰的把戏而已,他要的就是让我沉迷。

待我认清这一点时,那让沉醉的感觉似乎也减少了几分,我的眼里也清明了几分。

聂风辰见这一招不好使也不恼,他轻笑着嘴唇一路向下,没在我的脖子、肩膀多做停留,直接来到了我的胸前。

聂风辰一只手握起我的一边丰盈,将它捏握得更加坚挺,并且露出顶端的两颗红莓挺立在他和我之间。

聂风辰在我的注视下,伸出舌的将以其中一颗卷中,反复的吸吮啃咬,这颗逗弄完了再换另一颗,就这样在我面前流地亵玩着我的两团丰盈,直到它们都被她的水染得晶莹水亮。

见我不为所动,聂风辰的唇舌又继续向下,来到我小巧的肚脐,先是伸出舌尖绕着圈的舔弄,然后又整个含住用力地吮吸,同时温热的双手还在我的大腿根部来回摩挲。

其实我早已有了感觉,因为该死的聂风辰他完全了解我身上的每一处敏感点,也知道怎么样做会让我疯狂,但我必须忍住,我告诉自己,必须忍住……

聂风辰的吻仍然还在向下,终于来到了那欲望的源泉,他用有力的双臂勾起我的腿弯抬高我的部,低便吻上了我的那柔软的花瓣。

他先是伸出舌沿着花瓣的缝隙一点点舔弄,从下至上,一下下的划过,滑到顶端的珍珠时还会用牙齿轻咬一下,就这样磨的反复着。

然而当他再一下重新开始的时候,他却坏心眼的加重力道,使湿滑的舌尖突然顶了花径之内。

这一下,差点使我失声叫了出来,然而因我一直在紧咬着牙关,还是硬生生地忍下了

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯