穿越红楼梦
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第二十八章 偷情蘅芜院

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

,揉捏着。同时我撑起上半身,亲吻上宝钗的脸颊,她的耳朵,最后到她的唇。

宝钗一开始挣扎着,后来慢慢地任由我揉捏、亲吻,最后她被我挑逗得也沉浸在这美妙的肢体接触之中……

我伸手摸进宝钗的衣领,摸到了她那已经被我揉捻得挺立的,双指夹住,掌心不断揉动。

宝钗一边和我亲吻,一边转过身来,一手捧着我的脸,舌不断伸出,和我的舌舔在一起,纠缠在一起。

我趁机会解开了她的衣扣,掀开她的衣服,然后在她的胸前大肆抚摸。宝钗松开了嘴,开始喘着粗气。我见状,直接咬上她的,让她的感觉更加强烈。

果然,在我舌的挑逗下,她双手抱着我的,开始轻轻呻吟起来,双腿也不断扭动。

我的手也不闲着,摸上她的裆部,伸进她的大腿缝隙里挑逗着。见她没反对,直接把手伸进她的裤子里,都已经微微有些湿润了。

我的中指沾到宝钗美缝隙渗出来的水,然后顺势手指一勾,中指就滑进了缝隙里。我轻轻抽动手指,没多久,就带出了一些水,湿了我半个手掌,和她整个阴部。

我见差不多了,就脱掉宝钗的裤子,然后也踢掉了自己的裤子,解开了自己的上衣,然后俯身压在她的身上。

两个滚烫的身躯紧紧拥在一起,我的胸膛和她的子紧紧贴着,两颗炙热的心,躁动的心,紧紧连在一起!

宝钗自觉的张开双腿,一手扶着我的,让我顺利进

好湿滑!好温暖!

我们的双唇也紧紧贴在一起,两只舌不断纠缠着。宝钗的双手被我的双手压按在枕上,十字相扣!

我轻轻动抽着,生怕动作太大而吵到了旁边的史湘云。

我们一起钻出被窝换气的时候,刚好看到湘云动了一下,翻了一下身,吓得宝钗身体紧绷,而我也不敢抽

不过湘云应该只是翻身,并没有醒。我和宝钗相视一笑,然后继续亲吻在一起,我的也继续挺动。

宝钗还是拉上被子,把我们的蒙起来,或许,她觉得尴尬吧。尽管她已经习惯了和香菱一起让我。但是现在身边的不是香菱,而是湘云。

平时无论和谁做,我都是喜欢先慢后快,最后大力猛,今天怕吵醒身边的史湘云,所以一直很慢地抽。其实这样,也别有一番风味。我的在薛宝钗湿滑又紧致的美里,缓慢行进,细细感受。顶到底后,又重重地压着

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯