我的公司情缘之厦门篇
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第三章 厦门篇之刘蕴秀

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

路上,陈妤婷变得沉默不语,望着车外的楼宇飞逝,不知道在想些什么。

车驶过厦门市,倒是司机小林一路上不断介绍着两边的景物,打了有些尴尬的沉寂。最后,车子在驶海滨公园时,小林特别说:“听说北京有个‘天上间’,厦门也有一个金樽国际!”

两边衣着光鲜的孩子有很多,不时向车内张望。

到了金樽国际会所门前,车门一开,潘总和周总满脸堆笑地迎上前来。

“刘总,辛苦!”

“刘总,鹭岛琴音感觉如何?”潘总漫不经心地瞟一眼陈妤婷。

在客套声中我们走进了包间。

太阳落下之际,大地笼着蓝色的惨淡,东方的云里,跳出了一银盘样的月亮,一片黑云,也慵懒地在空中浮着,遮挡着月亮的脸,月光透光怪陆离、灯红酒绿,在觥筹错间洒到陈妤婷身上,她有些发愣。

“刘总,我敬您一杯!”说话的是政府事务部的郑林俐。她站了起来,确切说是一团堆了起来,立在那里。

郑林俐穿了一席真丝的白色长裙,黑色胸罩依稀可见,看上去倒像是一件丽纱般的模样,活脱脱的一个阿拉伯的中年

“刘总,承蒙您赏光!”她肥硕的身躯挤到我面前,阵阵扑鼻的香水味令我差点呕了出来。

我一低,从她那宽松的领瞧见几欲蹦出的雪白肥、浑圆饱满的双,一个黄的金佛卡在高耸双挤成的紧密的沟之间。

“刘总,我敬您,您随意!”郑林俐一仰脖,把酒了。

我迟疑了一下。

“刘老弟,不……刘总,这就是您的不对了!”潘总红着眼晃了过来。

我在一片掌声中喝光了杯中的体。

跟着又喝了不知多少杯,酒的作用下我的脑子开始变得有些模糊。我走出包厢,需要透透气,摇晃着走出大门。

天空的乌云渐渐多了起来,朦朦胧胧的遮住月亮的白脸,月光时隐时现。我走出金樽慢慢地爬上“金字塔”的顶端,坐下来,看着厦门美丽的夜色。

“快点!”几个身影爬了上来。

“多美呀!”

“可不是吗!”几个孩谈论着。我仍然默默地吸着烟,转身准备离开。

“先生能帮个忙吗?”

一个孩把相机递给我,我接过来熟练的作着。

在几声“谢谢”中我离开了“金字塔”。

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯