公公的诱惑
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第五章

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

没有去公公房间,回坐在沙发上。公公可能发现抽屉忘了上锁,被自己看到里面的秘密才如此的尴尬不安的。如果此时进去,徒增俩的尴尬。她心不在焉的拿着遥控器,不停的的换着频道,心思完全不在电视上。

“妍妍,看什么节目呢?”

正当她胡思想时,公公雄厚的声音从她身后响起,打断了她的思维。“没什么节目好看。爸,你累了一天了,休息一下吧。”

苏妍扭看着公公,一脸温。公公从昨晚到现在都没有合过眼,开始担心自己,现在又回来忙着忙那,肯定累坏了。

“妍妍,我不累。”

说完坐在苏妍身边。

“爸,你就逞强,昨晚到现在没合眼,咋会不累。”

苏妍笑着说公公,部往一边挪了挪,让公公坐的更舒服点。“要不我帮你按一下肩膀,舒服点。”

苏妍想让公公舒服点,放松下身体。“不用,不用,妍妍你病还没好,不宜出力。”

沈老摆手的拒绝儿媳。

“我不累,来……爸……我给你捏捏肩膀。”

苏妍抬起,挨着公公,站起来给沈老捏着肩膀。

沈老没办法拒绝,只好顺着儿媳。

苏妍舒展着身体,腰肢的晃动,上身的摆动,惊起胸前的波。沈老眼前一亮,身体一震,随后脸红的扭往别处看去。刚才还敬儿媳,心疼儿媳,怎么突然又有那种想法。

“真是无耻!”他暗骂自己。

苏妍见公公扭脸红,不知发生了什么事。低一看,才发现自己没戴罩的房还在微微抖动,脸上刷的一下,也红了。她没想到自己那么随意的动作,竟然能让公公如此遐想,引发那么大的效应。心中小得意之后又是一阵的懊恼。

“爸,我困了睡会去,您慢慢看。”

苏妍为了不让公公再尴尬,抬脚往厨房走去。

看着儿媳的身影,沈老一阵感叹。过了两天见儿媳身体没什么大碍,沈老准备去单位上班。

早上就要出门时,沈老一脸担心和不舍地看着儿媳:“妍妍,要记得准时吃药,有事给我电话。”

“爸我会的,你路上小心。”

在公公细心照顾下,她身体恢复的不错。想到公公就要去单位,家里又要剩自己一个,想到公公这两天体贴微的照顾,她竟有一丝的不舍。

“等等,爸……”临出门时,苏妍猛然拉住了沈

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯