我的完美女友
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

卷四 第一百二十一章 真相

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

“多谢指教。”我丢下一句话,转身走出办公室。

回到座位,阿清问我怎么回事,我说,我被辞退了,阿清瞪着眼睛说,怎么可能?我突然觉得她的表有点虚伪。我没有理会她,简单地打了一份辞职申请表,到行政部,然后随便收拾了一些东西,便无声无息地、没有惊动其他同事地离开办公室,朝公司大门走去。

刚离开公司,只听身后一叫道:“乐扬!”那是阿清的声音。

也没回,说道:“怎么?”

“你走啦?”

“对呀!”

“我有些事想跟你说。”

我转过,望着阿清——这个楚楚动孩,已隐隐约约地猜到她要说的是什么事。我说:“很要紧的吗?不说行吗?”

“很要紧的,一定要说。”

“那你说吧。”

“到你车上说吧。”

我想了想:“走吧。”

于是我们走到我的车子前,上了车。我有点负气地说:“怎样呀,策划总监?”为什么我对阿清的态度突然一百八十度大转弯?会变得如此冷漠,甚至有点反感?我自己也不清楚。

我只是忽然隐约觉得,她不再是值得我信任的

或者是,她从来就不值得我信任!

“我……”

“有什么就直说吧。”

阿清想了想,吸了气,低声说:“你都猜到了,我早知道你会猜到,以你的聪明,我根本没想过这件事能瞒得住你。“她这样一说,我更加肯定了心中的直觉是正确的。我冷笑道:“你也瞒了我好一段时间了,也不容易了。”

“那是因为你信任我,从来没有怀疑我。如果是别,一定瞒不过你。”

“好了,我们都走到这一步了,也不需要顾忌什么了,有什么事,你都开门见山地直说吧。”

“嗯。”阿清顿了一下,淡淡地说,“那晚的活动,我的确是收到二十八万的捐款,是我拿了五万块出来。我还偷偷地把你放在抽屉里的活期存折拿了出来,在昨天下午,叫把那五万块存了进去。”

“为什么要这样做呢?”我冷静地问。

“其实……提议这样做的不是我,是小森。”

“什么?!”我刚才已猜到公司机密资料泄露事件和希望小站的捐款被贪污事件,跟阿清有关,却万万没想到,这事小森也有参与!

“是的,昨天去把那五万块存到你的存折里的,

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯