狡猾家丁
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第四章 暴奸恶女

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

,嘿、嘿……真是一只癞蛤蟆。”

掌下的双其实饱满坚挺,虽然比不上月氏极品,但在处子之中也算上佳美,但小家丁就是要故意大肆践踏,尽报复。

“不可能,不可能!狗才,我杀了你……啊!”

玉飞凤惊惶的骂声未完,恶突然捏着她那只有豌豆大的尖用力向上一提,毒血虽然麻痹了恶的感觉,但这剧痛还是让她发出了尖叫。

石诚挥手又是一掌,打得少左脸瞬间肿了起来,紧接着恶狠狠地到少鼻尖前,眼珠圆瞪道:“小娘皮,你再骂呀,再骂一声,老子就割掉你一个,骂两声,就割两个;那个东东,白痴小娘皮,你骂呀!”

玉飞凤虽然“刁蛮任”、“心狠手辣”,但玉狐山大小姐何曾遇到过这么流氓无耻的男,一时间,吓得双一阵剧烈收缩,连大气也不敢出。

“哈、哈……你不是要找你师兄吗?老子开窗让你看看。”

不仅推开了窗户,还把玉飞凤推到了窗前,少半边身子趴出窗外,赤的双在月光下瑟瑟发抖,光勾魂,却没有把玉飞龙勾现。

“呜……不,不会的……”武林恶哭了,害怕了,身子向下二泛,尖依然抵到了窗框,少最后一丝力气已在绝望中会为了灰烬。

狡猾家丁见状不由乐得心舒神畅,一想到身下一向对自己的不层与恶毒,此刻的他竟然更加兴奋,双手伸出窗外,猛烈揉捏处子双,幻化出万千靡的形状,还不时把球在墙壁与窗框上滑来滑去。

“小娘皮,老子是不是废物?说呀,再不开,老子就扒光你!”

“呜……好疼,你不是废物……不是,求求你,放过我,我给你千两黄金……不,一万两、十万两也可以!”

武林恶终于不敢再骂了,不过一切为时已晚。

虽然开回答问题,可石诚还是两手一扒,将衣裙剥到了腰间,然后大手向下一滑,从晕滑到了平坦的小腹上,指尖邪魅地挑逗着小巧的肚脐。

月光下,烛火中,半明半暗之间,一个美少上身趴在视窗,一个小家丁则站在她身后,肆意玩弄着豪门千金高贵的身子,抚摸,揉捏,弹打,扫动……

玉飞凤难受地扭动着身子,逃避恶四处游走的手指,同时急声哀求道:“你不要钱,想当也没问题,我可以给你安排,嗯……或者两样都要,怎么样?”

“啪!”

回应玉大

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯