错位之爱-第二部
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第十八章 缠绵(上)

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

细节,即使是最私密的部位也都处于一览无余的状态。

这并不是房间里附赠的衣服——申昊宇十分确定这一点,因为他之前见过这身“衣服”,就在云雨晴一直随身携带着且不愿意让他来代劳的包里,昨天晚上睡觉前他在拿换洗衣服的时候无意中打开了那个包,然后他在包里就看到了这件衣服,只是他当时只以为这是一件普通的内衣,根本没有往这个方面想。

而现在,申昊宇突然觉得他昨天在包里一并看到的那些“熟悉的”玩具也不是什么怪事了。

被男的目光从到脚洗刷着的云雨晴有些羞涩,她低着,下意识地想要用手去遮挡自己的身体,但片刻后她就好似做出了什么决定一般,开始昂首挺胸去迎接男露骨的目光。

“好看吗?”

“啊,嗯……”申昊宇一时间竟有些无法回答,他不知道云雨晴的这句话是在问她身上衣服还是她自己。话说回来这二者可能根本没有什么区别,因为这件衣服根本起不到“衣服”的作用,顶多只能算是点缀在云雨晴体上的一些装饰而已。

“所以,临走之前你神神秘秘地塞进包里的就是这个吗?”申昊宇选择了另一个话题,他必须转移开自己此时的注意力,否则他就无法控制自己了。

云雨晴愣了一下,似乎没想到申昊宇会突然说出这样一句话,然后她明白了什么,开道:“你怎么知道的?你翻我的包了?”

“额,我不是故意的……”申昊宇想要辩解,但在云雨晴锐利的目光中他的辩解显得是那样苍白而无力。

“回去我就把你藏着的那些小黄书都扔了。”

“啊?啥?”申昊宇的听力很好,所以云雨晴小声嘀咕的那些话全部被他听进了耳朵里,“不是……你怎么知道我的那些书是放哪儿的?”云雨晴撇了撇嘴,道:“你以为我是白给你打扫房间的吗?”

“不是吧,雨晴,那也是我的隐私啊,你怎么能翻……”

“那你就能翻我的包啰?”申昊宇哑无言,他发现只要是面对云雨晴他就永远都占不到上风。

而就在这时,云雨晴又开始小声嘀咕了:“明明都已经有我了,为什么还要留着那些小黄书?那些画出来的就那么好看吗?”这回申昊宇算是明白了,云雨晴就是刻意在用能让他听到的音量在说这些话,目的也很直接的就是发泄心中的不满。他只能赶紧用行动做出补救,主动跳下床去拉云雨晴的手,而云雨晴在象征地躲了两下之后也让他成功得手了,只是当申昊

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯