红尘都市
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第九章 吴姐玉睛6

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

处菊花小,意识到了周梦龙想要什么后,吴玉睛全身不由的一颤,心中也不由的微微的昆张了起来,但是内心高涨的冲动和渴望,却让吴玉睛没有反抗,而是微微的闭上了双眼,任由周梦龙在自己的上活动着,但是心中升起的一种异样的感觉,却让吴玉睛不由的开始轻轻的晃动起了

周梦龙用脸贴在吴玉睛的上,体会了一会儿吴玉睛的上的温热和弹后,才将抬了起来,开始观察起吴玉睛的那个菊花小来,只见吴玉睛的两片中间包里着的那个菊花小,正在随着吴玉睛的呼吸,一张一合的,仿佛在向周梦龙发出着无声的诱惑。

在这种况之下,周梦龙哪里还能忍耐得住,不由的伸出舌,在那里轻轻的舔了一下,吴玉睛不由的全身一热,嘴里也不甚了了由的大叫了起来:“县长,来吧,用你的雄壮,将我征服吧,我愿意在你的怀里达到高,让我死在你的怀里把。”

一边说着,吴玉睛一边剧烈的扭动起了,迎合着周梦龙的舌对自己的菊花小的搔刮,周梦龙听到了那充满了诱惑的叫,哪里还忍耐得住,不由的将自己的舌卷成了一圈,狠狠的向着吴玉睛的菊花小了过去,可是,吴玉睛的菊花小实在是太紧了,使得周梦龙的舌一接触到那里,就软软的滑到了一边,在这种况之下,周梦龙不由的不改变了策略,改为蜻蜓点水一样的,在吴玉睛的那处菊花小中抽了起来,一阵阵的酥痒的感觉从吴玉睛的菊花小中传到了吴玉睛的内心处,使得吴玉睛的一个部不由的剧烈的摇摆了起来,吴玉睛的眼中,也不由的露出了意迷的神色。

周梦龙就这样的,在吴玉睛的菊花小中用舌了数十下,才放过了吴玉睛,躺在了床上,然后,周梦龙喘着粗气,用力的将那吴玉睛给拉了起来,吴玉睛倒是配合得很,一双水汪汪的大眼睛中闪烁着妩媚的神色,一个翻身,就压在了周梦龙的身上,开始在周梦龙的身体上寻找了起来。

吴玉睛先是将埋在了周梦龙的跨中,用舌在周梦龙的两腿之间的大腿根部舔了一会儿,在惹得周梦龙全身一阵的颤抖后,就一转脸,将自己的脸贴在了周梦龙的大上,同时,吴玉睛还伸出一只手来,抓住了周梦龙的坚硬而火热的大,使得周梦龙的坚硬而火热的大紧紧的贴在了自己的脸上。

吴玉睛就用自己的俏脸,在周梦龙的上摩擦了起来,从周梦龙的坚硬而火热的大上传来的那一阵阵的温热而细腻的感觉,让吴玉睛心中狂喜了起来,

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯