红尘都市
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第九十二章 从林野战孙玉宁5

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

享受她美丽菊花的无名香也轻啜着那甘美的蜜汁,双手则是顺着她美丽的胸形感动的揉捏着的巨

菊蕾湿润已极,周梦龙准备顺势将坚硬而火热的大她的菊花里,谁知心想容易,实行就难,赵玉宁果然是未经开发,紧缩狭窄,一捅之下,那小也随即跟着本能地一缩,把进完全封闭,一时变得前无去路,欲进无从。

赵玉宁虽然已经是春风二度了,可是对这玩意儿都是毫无经验,春心勃发,春漾地逢迎他的坚硬而火热的大,却始终无法吸她的小嘴之中。

周梦龙笑着,好整以暇地探手将赵玉宁幽谷甬道潺潺流淌出来的春水抹过来涂抹在她的菊蕾内外,然后抚摸着赵玉宁丰腴滚圆美上的肌肤,享受着成熟身体特有的馨香和光滑,她娇喘吁吁的扭动着美,忽然,周梦龙那坚硬火热的坚硬而火热的大箭一样刺向了她娇的菊花,正中白圆满月般部的中心。

这下果然很滑,周梦龙的扑哧一声整个塞了她紫红色的菊花。“噗嗤”一声,粗壮的坚硬而火热的大竟应声全根尽没,地埋藏在烫热如火、鲜紧窄的菊花内。赵玉宁中随即发出“哎呀”一声叫喊,两腿发软,给撞得趴在地上,四肢颤抖不休。

周梦龙爽到了极致,闷哼一声笑问道:“赵秘书疼吗?还受得了吗?”

赵玉宁娇喘吁吁呻吟连连,歇了一会才能响应呢喃道:“好,是有点疼痛有点酸软,你太大太粗了,求求你轻一点啊!”

“好紧啊!”

周梦龙笑着双手抓住赵玉宁丰腴滚圆的尖,运用前后推送,把坚硬而火热的大在菊花里慢慢抽起来。赵玉宁一下子痛得杀猪般喔喔叫着不停,不管她惨痛的叫声,周梦龙却奋力刺向她的后庭花,抽送着坚硬而火热的大到穿着令周梦龙兴奋莫名的柔媚少赵玉宁处,狠狠地将她的菊花体无完肤地戳穿再戳穿,周梦龙再也无法控制自己勃发的激,将她丰满撩的身子向后一拉,整个儿娇躯都吊在自己的上身,双手托住她的大腿,粗大的坚硬而火热的大打桩似的,一下下重重地挺到直肠最处,直得她的小菊花又红又肿,已经涨到了最大限度。

火辣辣的坚硬而火热的大把小填得满满当当,没留一丝一毫空隙。周梦龙一次又一次使劲抽送着自已的坚硬而火热的大,让它在她的紧窒的菊花里频繁的出。“嗯嗯嗯……赵秘书要被你死了啊!”

柔媚少赵玉宁发出了

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯