红尘都市
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第二百一十六章

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

美薇。然而罗美薇说什么也不肯开,一张可的俏脸红到发烫。

“不说是吗?”他轻轻扯直电线线、打开跳蛋的开关。

“呜……”罗美薇辛苦的挺直腰脊,雪白的颈用力到浮起的血管。

“还不听话……”周梦龙将跳蛋的振动频率往上调到最大。

“啊……不要……”罗美薇终于忍不住哀叫出来,跳蛋是紧紧卡在子宫筋上振动,让整条阴道都产生强烈的麻痒,连水都快要收不住的感觉。

“再说一次你刚才说的话!我就饶了你!”

“唔呜……求求……你……帮我……拿出……来……”罗美薇实在快溃决了,只好忍辱屈服。

“从哪里拿出来?”

“下面……

“哪里下面?”

罗美薇咬着唇连骨都快趐了,“阴……阴道……”罗美薇忍着强烈的屈辱勉强的说出来。

“谁的阴道?”

周梦龙一边问一边轻扯导线。

“啊……”罗美薇只能激烈的扭动手脚都被捆在一起的诱胴体,被糙麻线系住的两粒随着的跳动而相互撕扯。

“罗美薇……从……罗美薇的……阴道……拿出来……”颤抖的说完一整句难堪的话。

“不行!要你自己用力把它生出来!我想看看美生蛋是什么样子!”

周梦龙残忍的罗美薇就范∶”要不要?听我的话我就关掉开关。”

罗美薇紧咬着下唇脖子都红了,全身肌无一不是绷紧的状态,“呜……”忍耐到此罗美薇早已说不出话,只能胡的用力点,周梦龙这才将开关关掉,罗美薇整个摊下去用力的哀喘,连睁开眼的力气都没了。

“我限你半分钟的时间生出蛋来,不然我就会打开开关,1、2、3……”周梦龙没让罗美薇喘息就开始倒数。

“不……等一下……”罗美薇还想哀求,但是周梦龙完全不理罗美薇,继续数。

眼看已过了十秒,

“嗯!……”罗美薇只好噙着泪,用力的收缩下腹和阴道肌,发出和大便一样的呻吟。但是蛋身被子宫紧紧缠住,阴道又很窄,想用下体收缩的力量将它挤出来谈何容易,罗美薇用力到脑缺痒一片晕眩、嘴唇也快咬了,蛋只前进到阴道内一点点,当罗美薇力气用尽稍一放松,整粒蛋又滑回子宫内。

眼见周梦龙已数到二十了,心慌的罗美薇再一次将全身力量集中在下腹用力收

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯