红尘都市
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第二百一十七章

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

抓着罗美薇两条美腿让它屈起来,一对白皙的脚ㄚ分别踩在两边桌缘,张成?字形的腿完全露出诱的私处,然而罗美薇似乎渐渐习惯在周梦龙面前这样赤着阴户,连稍要夹起来的动作都没有。他再把罗美薇的两条胳臂拉开后,就逐一绑起罗美薇的手腕和脚踝,绳子的另一再绑到桌子的四根脚上。”等一下!还要把你的胸部垫高。”

周梦龙拿了一块充气软垫垫在罗美薇的背部,让胸前两粒坚挺的房高高的耸起。”

好了!我开动吧!”

周梦龙手里拿着油和果酱围向罗美薇,用手指挖起来,涂抹在他喜欢的部位,接着俯下身,舌开始舔罗美薇美丽无瑕的胴体。”嗯……”罗美薇起初还不舒服的扭动,到后来被舔的呼吸渐渐急促起来。周梦龙愈来愈亢奋,不停在罗美薇赤的胴体上涂满黏黏的果酱和油,再大的舔食。细的腋下、柔软的房、紧致的肚脐、雪白的大腿内侧都都留下了周梦龙的舌片的抚舔。”哼……嗯……哼……”罗美薇从喘息变成了呻吟,愈来愈激烈的在餐桌上蠕动。看着罗美薇诱的朱唇张启,周梦龙顺手捡了二颗莓塞进罗美薇中,嘴随即压上去粗的强吻,有力的舌接着伸进罗美薇嘴里把莓捣烂,再尽的从里面吸吮莓原汁和津。”唔呜……唔……”就在罗美薇被周梦龙吻得喘不过气时,周梦龙把一条削成圆条状的红萝卜条慢慢进罗美薇阴道里。”

唔!……噗……”罗美薇激烈的闷吟一声,红红的果浆从罗美薇和周梦龙吮的唇缝间流出来,还来不及抵抗,周梦龙已把大半条红萝卜条阴道,在离开了罗美薇的嘴唇以后,又来到她的两腿之间,一的咬着吃。

在吃完以后,周梦龙又印在了美艳熟的小嘴上,在吮够了充满莓甜汁的小嘴,又转战到丰颤的峰上舔咬,满下和唇边都是果渣的罗美薇被锁在餐桌上激烈的呻吟蠕动,脚ㄚ不断从桌边滑下去又被抬起来。”唔……”罗美薇忍不住都抬离了桌面。”

我要吃黄瓜了!”

周梦龙拿了一条长长的小黄瓜,”

这一条会比较辛苦!忍耐一下!”

他将整条带着皮刺的小黄瓜沾上蜂蜜,小心旋转的阴道孔内。”呜……不……行……”罗美薇哀叫出来,和腰身也激烈的扭动。周梦龙硬是把罗美薇压在桌上,小黄瓜足足有一半阴道,周梦龙用手指重重弹了一下露在外的那一段瓜身,敏感的小立即往上抬、嘴里还发出动的呻吟。”

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯