公媳堕落之异域风情
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第六十七章 2021年8月24日

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

娜塔莎的房特别的迷恋,难道和我一样,都是巨控?我就是喜欢的大房,但房不是光大就好,还要坚挺丰满,不下垂,型也要好着。

房大的不少,但是型好看且坚挺的真的不多,而娜塔莎就是这样不多的之一。

“啵……”父亲在娜塔莎的房上啃咬了一会后,就吐出了娜塔莎的房,随后站直了身子,和娜塔莎淡蓝色的双眸对视着。

父亲的眼睛瞪的犹如牛眼一样,眼中带着兴奋、欲和火热,而娜塔莎淡蓝色的眼睛微眯,带着羞涩、渴望、欲。

“滋…”父亲和娜塔莎几乎同一时间把嘴唇凑了上去,随后再次亲吻在了一起,而这次的亲吻比刚刚要猛烈的多。

父亲紧紧的抱着娜塔莎,丰满的双和父亲的胸膛挤压在一起,父亲的大手在娜塔莎的后背、细腰、翘上来回的抚摸着。

娜塔莎浑圆的瓣在父亲的手中不断的变换着各种形状,而娜塔莎的皮肤真的好,很快留下了一块块红色的指痕,而父亲粗长的阴茎向上翘起,和娜塔莎的小腹贴合在一起。

娜塔莎的双手也抱着父亲,纤细的双手在父亲结实的后背上抚摸着。

此时看着公媳二,都对彼此充满着欲,同时也只有彼此才能满足自己的欲,但俩却“约法三章”,不能突最后的底线,可见公媳二现在有多么的焦急和痛苦。

的嘴唇错,舌伸出纠缠,彼此的唾换,俩的鼻子偶尔还触碰到一起,彼此的鼻息越来越粗重,似乎随时会到失控的边缘。

或许在下一秒,父亲就会抬起娜塔莎的一条腿,之后面对面把娜塔莎给了。

也或许突然把娜塔莎给转身,之后把娜塔莎推趴在洗漱台上,随后从后面把娜塔莎给后了。

亲吻了一会之后,俩竟然抱在一起缓缓的往外走去,此时俩的脚步错,娜塔莎往后退,父亲往前顶,俩的脚步配合的还比较默契,而俩的红唇还亲吻在一起,似乎粘上了无法分开一般。

当俩退出浴室的时候,俩终于唇分,俩抱在一起彼此对视着,同时急促的呼吸着,彼此的热气在了对方的脸上。

对视了一会后,父亲再次弯腰,随后抄起了娜塔莎的一条腿,再次公主抱把娜塔莎给抱在了怀中,随后向着卧室走去,这已经是今晚第二次父亲用公主抱抱娜塔莎了。

娜塔莎看了一眼还没有关闭的浴室灯光,但是她没有说话,像一只小猫咪一

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯