我和留守村妇的那些事
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第五十三章 你在进门前,先要解衣裤

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

“谁啊?”小娥听到有的叫声后,连忙走出院门,绕到东边,她看到张霞捂着坐在地上,旁边有几块断裂的砖

“张霞!你咋的了?”

小娥看到张霞一副痛苦不堪的样子,心想她大概是哪里伤着了,于是连忙弯下腰去,想要扶她起来。

“你在这儿嘛呢?”小娥一脸疑惑问。

“你管得着吗?问啥问呢?”

张霞摔掉小娥的手,撅着大一边往起来爬,一边愤愤说道。

“这……我不过是问问,关心一下你,你看你……”

“哼!关心!说的好听!我家圈被雨冲了好了吧?咱穷!咱买不起砖,咱也磊不起房,咱就只能捡别吃剩下的、吐出来的,或者是别屙出来的,咱就只能拾些残砖回去!”

“可是张霞,你家不是没养吗……还是我记错了?”

“养不养跟你有关系吗?我养不养!我就算不养,也是个本分的,不像某些骚狐狸,撅着个沟子让!啊呸,呸呸呸!”

张霞狠狠地朝地上的断砖吐了几唾沫,然后用袖狠狠地抹了一把自己的嘴,脖子一拧,扬长而去,留下目瞪呆的小娥,不知所措地站在原地。

过来好半天,小娥才反应过来:

“什么叫撅着个沟子让栽?她到底在说谁呢?”

小娥望了一眼院墙,不由得想起前段时间三伢子爬在同样的位置偷窥她和子之间的那些云雨,就不由得打起了冷颤。

她急忙抱着双臂,小碎步逃进院子,急急地拴上院门,然后又呆呆地靠在门板上。

-----------------------------------

子敲响了张霞家的门。

子现在担心的是每天晚上得去张霞家接电线,而且子心里明白,张霞家的灯泡每天晚上可能都要出问题。

不过话说回来,子的确有些怀念张霞的主动,尤其是那恰如其分的一,不偏不倚地砸中了子的大物件,“噗兹”一声钻泥淖,既惊险,又刺激,那触及最底部的戳和紧捋,那粗野放的翻飞雪峰狂跳不已,那羞怯的炽烈眼神无法拒绝……

可是张霞的威胁很可能都会让这一切都变得无趣。

-----------------------

老夫老妻之间的例行公事,往往会让双方都感到疲惫不已,有在抽的中途会鼾声

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯