都市奇缘(第二卷:混在美女如云公司 1000-1999章)
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第1726章 主动求欢

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

徐至琦秀眉微蹙,媚眼迷离,已被李伟杰挑逗起狂渴的如欲焰,赤地袒呈在眼中。

她打开双腿,徐至琦美丽的芳地尽是任何男梦寐以求的桃源胜地,上下两片花唇守着她的蜜,两片花唇欲滴,含苞待放,两片花唇中是一条美丽的,密而狭窄地合着,还没有被男享用过。

徐至琦的手慢慢伸向自己神密茵黑的玉腿根部,摸索着,轻轻着柔弄无比的微隆阴阜上,柔柔的幽幽芳,美丽的小瑶鼻中不断的羞的呻吟着,手指轻轻柔弄着那光滑白、密而狭窄处玉沟。

那柔软滋润处子幽谷玉溪被用手掌轻请地揉捏抚弄着的时候,整个贞洁的幽谷桃园都随着手的动作紧缩着,蠕动着,隐隐探露出的红珍珠更是极力膨胀,屹立在徐至琦处子桃园内已经蔓延四溢而出的玉春水中,就如艳阳暖春里展开的靡靡娇花终于结出了丰润的果实,而且如斯地,散发出无穷的诱惑力,简直中欲醉。

两根手指轻轻捏住自己那敏感万分、娇滑柔的珍珠揉弄轻搓时,“啊……”一声迷狂热而又羞答答的娇喘,强烈的快感犹如酥麻的电流,从珍珠直传到徐至琦的灵魂处。

徐至琦一阵快乐的颤抖,花房内分泌出鲜美的蜜汁,流出小蜜壶,滋润了整个花谷,浇湿了她的芳地。

徐至琦不禁探出手指,轻柔地触摸逗弄娇怯的珍珠,彻底感受它的滑腻滋润另一只手缓慢地、颤抖地伸手抚上自己晶莹润泽的美圣峰,微微触碰、细细揉捏,轻推盘拿、摩挲逗弄。那出水芙蓉般嫣红可的葡萄在自己的扶下感受到的阵阵酥麻轻颤。雪白的极品峰充满了快乐,不停的弹跳,鲜红的红樱桃骄傲挺立着、绽放着。

“啊……唔……”徐至琦快乐地娇声欢叫。雪玉般晶莹的酥胸急速起伏,淡淡的晕也变成了娇艳的桃红色,她已完全沉溺在欲中。

就这样,徐至琦在李伟杰的引导下有了生平的第一次高质量自慰,抚摩的自己玉体欲火如焚,那下身处的幽径越来越感到一阵强烈的空虚和酥痒,一渴望被充实、被填满、被紧胀,被男猛烈占有、更直接强烈地体刺激的原始生理冲动占据了脑海的一切思维空间。

徐至琦芳心欲念高炽,但又娇羞万般,只见徐至琦那秀美的娇靥因熊熊的火和羞涩而胀得火红一片,玉娇滑的脸烫得如沸水一样,含羞轻掩的美眸半睁半闭。

“唔……伟杰……啊……我不行了。”此时的徐至琦已春翻滚

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯