都市奇缘(第二卷:混在美女如云公司 1000-1999章)
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.m683.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第1782章 卓妍偷窥

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

面前,那个男蔡卓妍听她说过,应该就是何董事长的儿子李伟杰了。

钟欣桐张着小嘴含着长长的、粗粗的,从他身上挂下来的,青筋露的异物,在那涂着红红唇膏的小嘴里进进出出。

她有时还把整根异物吞嘴里,还不时用小舌在那蘑菇上舔弄,吮得“滋滋”直响、

钟欣桐现在满脸尽是妖媚,看着眼前高大的李伟杰,一双迷离,满脸呈现的是妩媚之色。

蔡卓妍当然知道钟欣桐吞吐的是何物,更是诧异这粗长怪物竟然能的吞在喉咙里,而且好像很好吃如吃着雪糕一般在嘴里“滋滋”作响。

这时只见李伟杰把钟欣桐扶起,让她背靠着自己扶着餐桌,掀起了她的感睡裙,这一幕正好对着蔡卓妍,她很清楚的看到他伏下身去在那桃源进处,伸出了舌

犹如灵蛇一般,李伟杰的舌在钟欣桐那的唇上来回的舔弄,还把手指伸鲜红的美中搅动着,一边用灵舌舔吸着大蘑菇,一边手指在中作快速的抽动,弄得她春水蜜汁发,从美里渗了出来,流到快速活动的手指上,手指在搅动的“哗叽哗叽”直响。

在舌与指的并用下,钟欣桐直爽得紧闭,小嘴尽张,喘着粗气,哼着重重的鼻音,在这杂物房里“嗯嗯……”的吟。

听着这么诱惑的吟呻声,蔡卓妍开始感觉到自己内心开始熔化了,看着那条舌如此灵活,那只手指如此快速,看着那春水蜜汁直渗的美,看着那叫的就是自己。

娇俏美蔡卓妍不由自主的伸出玉雕的小手,慢慢滑进向裙子里,盖住那离婚以来不曾用过的芳园,按住那再也困不住的红杏豆子,慢慢的细细的轻揉。

蔡卓妍迷离的美目看着里面李伟杰游动的舌发力感十足的手指,就像在自己的神秘部位走动一般,舌舔得自己一阵麻酥,男的手指抽得自己春水蜜汁一阵狂流,不由加快了自己手指的速度,在那紧凑的秘中抽动。

在偷看的同时,蔡卓妍的阴道也终于打开了自己尘封已久的家园,她看到一场活春宫,激的画面直接影响到蔡卓妍的神色。

看到起时,她伸手自摸,在那久未耕耘的土地上慢慢的指令的,最处的感开始慢慢的酥醒,一种备的快感走记遍全了身。

看到强壮凶猛的器具正虎虎生威,炮火尚没开打就已穿过空气,直穿蔡卓妍的脑门,不由自摸。

客厅里的激越来越高昴,李伟杰的舌

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫
红粉劫
红粉劫
嘉雯从我身边经过的时候,脸上是带着泪水的,我知道她心理也不好受,但是无论是我还是她,都不知道应该如何摆脱这样的生活。“嘉雯……”我叫了一声她的名字,却再也说不出话来,她没有在我身边停留,穿着素白色的睡衣走进了房间,门“砰”的一声关上,我的心也如同狠狠的被夹了一下,呆立在门口。这是一套四室一厅的房间,对于像我和嘉雯这样的打工者而言,这样的房间已经足够,毕竟它使得我们每人都有着各自的生活空间,大家的
李定夷
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
逍遥小散仙之岁月如梭27——当时只道是寻常
纪芷晴沉喝,忽在花丛中坐起身来,上身已是丝缕不挂,挺翘着一对饱满的白乳,玉琢般细润光洁,峰尖的两颗小巧樱桃红艳欲滴。她眯眼盯着花丛,半侧下身,一边削肩突地开始轻轻抖动。花丛里的喘息骤急,惊心动魄的呻吟声时高时低,半点压抑不住。纪芷晴朝远处的小石径上掠了一眼,臂膀抖动得愈急。林蓉声音骤闷,却是用手捂住了嘴。
迷男
密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯